Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

монастырский сад

  • 1 монастырский сад

    Obsolete: paradise

    Универсальный русско-английский словарь > монастырский сад

  • 2 kloostertuin

    Dutch-russian dictionary > kloostertuin

  • 3 paradise

    ˈpærədaɪs сущ.
    1) рай The Koran describes paradise as a place containing a garden of delight. ≈ Коран описывает рай как место, где находится сад радостей.
    2) перен. а) райское место, райский, блаженный уголок He calls it a paradise compared to the camp. ≈ Он говорит, что в сравнении с лагерем, это сущий рай. б) перен. блаженное состояние
    2) разг. галерка, раек( в театре) ∙ fool's paradise live in a fool's paradise рай - an earthly * земной рай - the joys of * райское блаженство - "P.Lost" "Потерянный рай" (произведение Мильтона) блаженное состояние( разговорное) галерка, раек (в театре) (редкое) сад, заповедник( на Востоке) зоологический сад, зверинец( устаревшее) красивый, декоративный сад;
    монастырский сад > to live in a fool's * жить иллюзиями > the Yankee * Париж > "Children's P." "Детский мир" (магазин) bird of ~ зоол. райская птица ~ уст. декоративный сад;
    fool's paradise призрачное счастье;
    to live in a fool's paradise жить иллюзиями ~ уст. декоративный сад;
    fool's paradise призрачное счастье;
    to live in a fool's paradise жить иллюзиями paradise разг. галерка, раек (в театре) ~ уст. декоративный сад;
    fool's paradise призрачное счастье;
    to live in a fool's paradise жить иллюзиями ~ рай (тж. перен.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > paradise

  • 4 paradise

    [ʹpærədaıs] n
    1. рай (тж. перен.)
    ❝Paradise Lost❞ - «Потерянный рай» ( произведение Мильтона)
    2. блаженное состояние
    3. разг. галёрка, раёк ( в театре)
    4. 1) редк. сад, заповедник ( на Востоке)
    2) зоологический сад, зверинец
    5. уст. красивый, декоративный сад; монастырский сад

    to live in a fool's paradise - жить иллюзиями

    ❝Children's Paradise❞ - «Детский мир» ( магазин)

    НБАРС > paradise

  • 5 paradise

    1. n рай
    2. n блаженное состояние
    3. n разг. галёрка, раёк
    4. n редк. сад, заповедник
    5. n зоологический сад, зверинец
    6. n уст. красивый, декоративный сад; монастырский сад
    Синонимический ряд:
    1. bliss (noun) blessedness; bliss; delight; ecstasy; glory; joy; rapture; supreme happiness; transport
    2. heaven (noun) Abraham's bosom; Arcadia; Canaan; celestial home; Civitas Dei; Cockaigne; Eden; El Dorado; Elysian fields; Elysium; empyrean; fairyland; Garden of Eden; happy hunting ground; heaven; heaven on earth; kingdom come; lubberland; New Jerusalem; nirvana; promised land; shangri-la; utopia; Valhalla; wonderland; Zion
    Антонимический ряд:
    Hades; hell; torment

    English-Russian base dictionary > paradise

  • 6 paradise

    ['pærədaɪs]
    1) Общая лексика: блаженное состояние, декоративный сад, рай (тж. перен.), галёрка (в театре)
    2) Разговорное выражение: раёк, раёк (в театре)
    3) Устаревшее слово: монастырский сад
    4) Ботаника: парадизка (Pyrus malus var. paradisiaca)
    5) Редкое выражение: зверинец, зоологический сад
    6) Архитектура: парадиз, нартекс (входное помещение, примыкающее к западной стороне христианских храмов)

    Универсальный англо-русский словарь > paradise

  • 7 Les Anges du péché

       1943 - Франция (73 мин)
         Произв. Synops
         Реж. РОБЕР БРЕССОН
         Сцен. Робер Брессон, Р.П. Реймон, Леопольд Брукберже, Жан Жироду
         Опер. Филипп Агостини
         Муз. Жан-Жак Грюненвальд
         В ролях Рене Фор (Анна-Мария), Жани Ольт (Тереза), Луи Сенье (начальник тюрьмы), Луиза Сильви (настоятельница), Мила Парели (Мадлен), Мари-Элен Дасте (мать Сен-Жан), Жорж Колен (начальник полиции), Пола Деэлли (мать Доминик), Сильвия Монфор (Аньес), Иоланда Лаффон (мать Анны-Марии).
       Главная задача доминиканок из конгрегации Бетани, учрежденной в 1867 г. отцом Латастом, - принимать в свои ряды отъявленных грешниц и женщин, осужденных мирским правосудием и отбывших наказание. Почти одновременно в монастырь приходят Мадлен, которую мать-настоятельница встретила на автомобиле у ворот тюрьмы и спасла от тех, кто ждал ее на свободе, и Анна-Мария, девушка из высших слоев общества, чувствующая в себе призвание к монашеской жизни и к помощи сестрам по вере. Послушничество Мадлен и Анны-Марии продлится год: в этот испытательный период они могут уйти или быть изгнаны в любой момент. Анна-Мария часто приходит в тюрьму, где ее внимание привлекает буйная молодая заключенная Тереза, которая без устали горланит в карцере, утверждает, будто осуждена несправедливо, и думает только о мести. Она уже вот-вот выйдет на свободу. В день освобождения Анна-Мария ждет ее и умоляет пойти с ней. Тереза называет ее сумасшедшей и уходит. Тереза покупает револьвер и стреляет в упор в человека, которому хотела отомстить. Затем приходит в монастырь и просит там убежища. «Какое счастье!» - восклицает Анна-Мария, считая, будто как-то повлияла на это решение. Терезе вскоре надоедает ее усердие.
       Узнав от Терезы, что сестры ею недовольны, Анна-Мария, по монастырскому обычаю, просит у сестер «наставления». Она встает на колени по очереди перед каждой кельей и ждет, пока сестры не выскажут о ней своего мнения. Все единодушно говорят о ее чрезмерном самолюбии и упрямстве. Позднее, согласно другому монастырскому обычаю, она «обличает» сестер, т. е. обвиняет их прилюдно, при этом лицемерно поглаживая кошку матери Сен-Жан, чтобы лучше выглядеть в глазах настоятельницы. Как бы ни был ничтожен скандал, спровоцированный ею в сообществе, на нее все равно налагают епитимью, выполнять которую она отказывается. Тогда ее изгоняют.
       Мать-настоятельница, всегда поддерживавшая Анну-Марию из уважения к ее характеру, видит ее отчаяние и просит относиться к изгнанию как к жертве, а не как к наказанию. Каждую ночь Анна-Мария, живущая в соседнем амбаре, приходит в монастырский сад помолиться у могилы отца Латаста. Однажды утром монашенки находят ее без сознания и относят в лазарет. Анна-Мария на пороге смерти, но не чувствует ее приближения, поскольку уверена, что Бог не позволит ей уйти, не дав ей хотя бы частично выполнить миссию. На встрече с Терезой Анна-Мария понимает трагичность ее судьбы и просит прощения за свою наивность и бестактность. Однако Тереза ничего не желает слышать. Она убегает в сад; Анна-Мария бросается вслед, пытаясь ее догнать, падает и уже не может подняться. Ее относят в келью. Там она бьется в агонии, не в силах произнести слова монастырского обета. Пока она умирает, Тереза произносит за нее священные слова, после чего сдается полицейским, которых расследование привело в монастырь.
        1-й полнометражный фильм Робера Брессона. Режиссер еще не успел превратиться в теоретика; он инстинктивно чувствует, что его творческому порыву необходим для реализации крепкий, богатый и горящий внутренним пламенем материал. Его предоставят Брессону Жироду, Кокто и Бернанос. В данном случае чистый, прозрачный, но при этом богатый оттенками язык автора «Ундины» («Ангелы греха» - одно из его последних произведений), равно как и сюжет, изложенный тонко, но мощно, позволяет режиссеру добиться визуального аскетизма. Аскетизм, связанный здесь преимущественно с освещением, вполне логично применяется к богатому материалу; иначе что еще можно было бы обеднять? Хотя в конструкции повествования, в диалогах и монологах чувствуется влияние театра, нельзя не замечать в Брессоне нечто более важное: романиста, создателя характеров, поскольку для него характер - словно оболочка души каждого персонажа.
       В образе Анны-Марии, беспокойной и упрямой гордячки, которую жажда абсолюта заставит разбиться о мирские препятствия, Брессон делает в высшей степени интересный набросок, из которого позднее вырастет кюре из Амбрикура, герой Дневника сельского священника, Le Journal d'un curé de campagne. Также это, в какой-то степени, - набросок всех его будущих персонажей. И в Анне-Марии, и в сельском священнике живет вечная молодость, почти что детство (Рене Фор своей игрой великолепно это показывает), о которой Бернанос писал: «Я тоже говорю себе, что молодость - дар Божий, и, как все дары Божий, его нельзя вернуть. Молоды, по-настоящему молоды, лишь те, кому Он предначертал не пережить своей молодости».
       БИБЛИОГРАФИЯ: Jean Giraudoux: «Le film de Beethanie», Gallimard, 1943 (в книге есть несколько диалогов, не попавших в фильм).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Anges du péché

  • 8 Covent Garden

    [,kɔvənt'gɑːdn] 1.
    "Ко́вент-Га́рден" (главный лондонский оптовый рынок фруктов, овощей и цветов. Существовал с 1661 до 1974; в 1975 переведён в район Воксхолл [Vauxhall] и переименован в рынок "Нью Ковент-Гарден" [ New Covent Garden Market])
    искаж. от convent garden - монастырский сад при Вестминстерском аббатстве [ Westminster Abbey]; по названию одноимённой улицы, где он раньше находился
    2.
    "Ко́вент-Га́рден" (название Королевского оперного театра [ Royal Opera House])
    полн. Covent Garden Theatre; по названию находившегося поблизости рынка; см. 1.

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Covent Garden

  • 9 Klostergarten

    der; -s, -gärten
    монастырский сад

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Klostergarten

См. также в других словарях:

  • Монастырский остров (Санкт-Петербург) — Монастырский остров …   Википедия

  • сад — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? сада, чему? саду, (вижу) что? сад, чем? садом, о чём? о саде и в саду; мн. что? сады, (нет) чего? садов, чему? садам, (вижу) что? сады, чем? садами, о чём? о садах 1. Садом называется участок… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Монастырский остров (Днепропетровск) — У этого термина существуют и другие значения, см. Монастырский остров …   Википедия

  • Летний Сад (остров) — У этого термина существуют и другие значения, см. Летний сад (значения). Летний Сад Координаты: Координаты …   Википедия

  • Монастырь Святой Екатерины — У этого термина существуют и другие значения, см. Монастырь Святой Екатерины (значения). Монастырь Монастырь Святой Екатерины Μονὴ τῆς Ἁγίας Αἰκατερίνης …   Википедия

  • Монастырь Святой Екатерины на Синае — Монастырь Монастырь Святой Екатерины Μονὴ τῆς Ἁγίας Αἰκατερίνης Страна …   Википедия

  • Монастырь Святой Катерины — Монастырь Монастырь Святой Екатерины Μονὴ τῆς Ἁγίας Αἰκατερίνης Страна …   Википедия

  • Монастырь святой Екатерины — Монастырь Монастырь Святой Екатерины Μονὴ τῆς Ἁγίας Αἰκατερίνης Страна …   Википедия

  • Ковент-Гарден (район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ковент Гарден. Ковент Гарден Лондон Почтовые индексы: WC2 …   Википедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • ГЕРАСИМОВ БОЛДИНСКИЙ ВО ИМЯ СВЯТОЙ ТРОИЦЫ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — (Болдин) (Смоленской и Калининградской епархии), в дер. Болдино Дорогобужского р на Смоленской обл. Основными источниками сведений об основании Г. Б. м. являются завещание устав («Изустная память») прп. Герасима Болдинского (РГБ. Ф. 310. № 301. Л …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»